A senhorita O'Shaughnessy está ao meu serviço desde ontem.
Gðica O'Shaughnessy od juèe radi za mene.
Deixem-me descrever o que está ao meu redor.
Da vam kažem u èemu sam se to našao.
Eu sou aceitável, Quando você não está ao meu lado.
Prihvatljivo, toliko dugo koliko ti nisi sa mnom.
Que alegria é alegria... se Sílvia não está ao meu lado?
Koju bi radost doživeo da Silvije nema tu?
Porque Ele está ao meu lado, e eu não me moverei.
Buduæi da mi je na desnoj ruci, ne smijem biti pomaknut.
Faço tudo que está ao meu alcance para assegurar que Os empregados deste hotel sejam tratados todos com justiça e igualdade.
Radim sve šta mogu da se pobrinem da su svi zaposlenici ovog hotela tretirani jednako i pošteno.
Também tem uma pessoa que sempre está ao meu lado.
Imamo i pomoænicu jer je on uvijek na poslu.
Cowan me demitiu, Cowan mandou alguém pra me matar, agora está ao meu alcance.
Cowan me spržio, Cowan je poslao nekoga da me ubije, sada je ispao iz mreže.
Sim, por que não conta para o policial que está ao meu lado?
Da, zasto to ne kazes panduru koji stoji pored mene?
Não está ao meu alcance acabar com a maldição.
Nije u mojoj moæi maknuti kletvu.
O que me preocupa é que embora faça o papel... de namorado padrão, não está, ao meu entender... dormindo com ela, estou certo?
Ali najvise mi smeta da ti obavljas mnoge duznosti kao njen decko ali nisi spavao s njom. Zar ne?
Estou no funeral dele e ela está ao meu lado, e estou entrando em pânico novamente.
Na pogrebu sam, ona je pored mene i opet me uhvati panika.
Mas se os rumores são verdadeiros, ela está ao meu alcance, num lugar onde a magia não tem efeito algum.
Ali sada, ako su glasine taène, nadohvat mi je ruke, na mestu gde njena magija nema moæ.
Isto não está ao meu alcance, pelo qual agradeço.
Ovaj deo nije za mene, na èemu sam zahvalan.
Por que será... que sempre que acordo... está ao meu lado?
Kako to... da uvek kad se probudim... ti si pored mene?
Heihachi Mishima, você finalmente está ao meu alcance.
Heihachi Mišima, konaèno si mi na dohvat ruke.
Struensee, sinto que a história está ao meu lado.
Strunse, bojim se da je istorija na mojoj strani.
Me dá forças saber que você está ao meu lado.
Daæe mi snagu znanje da si uz mene.
Mas o alvo que me interessa não é aquele. Ele está ao meu lado.
No meta koja mene zanima nije tamo, veæ pored mene.
Minha vida simplesmente perde o sentido... quando você não está ao meu lado...
Živ sam, ali ipak ne u stanju da osetim znaèaj toga... Kada tvoja ruka nije u mojoj.
Me deu a minha primeira espada, está ao meu lado a vida toda.
Dao mi je prvi maè. Stajao je uz mene èitav moj život.
Está ao meu alcance... jogar você e a escória de sua família no canal antes do ano acabar.
Imam dovoljno moæi da tebe i ostatak tvoje obitelji ološa spremim na dno kanala do kraja godine.
Sabendo que você está ao meu lado já me conforta.
Znanje, da si pored mene mi je dovoljna uteha.
Não é uma decisão que está ao meu alcance, mas... saiba que sua ideia é bem-vinda.
Ne odluèujem ja o tome. Ali znaj da cenim taj gest.
Agora você está ao meu lado, certo?
Sad si na mojoj strani, zar ne?
O perigo está ao meu redor aqui e estou em débito com você.
Ovde me okružuje opasnost i tvoj sam dužnik.
Não pude chegar perto o suficiente, mas você está ao meu alcance.
Не могу да се приближим ближе, али у домету си ми.
Acredite, tempo está ao meu favor.
Vjeruj mi, vrijeme je na mojoj strani.
Outro dia eu vi estas colinas na fronteira e as formas delas me lembraram de você quando está ao meu lado na cama.
Pre neki dan sam video ova brda na granici i njihovi oblici su me podsetili na tebe, kad si pored mene u krevetu na svojoj strani.
Agora, se ele homem fabuloso que está ao meu lado precisa de uma introdução, vocês estão na festa errada.
Ako ovog izvanrednog èoveka treba predstaviti, na pogrešnoj ste zabavi.
Só há uma cura verdadeira, e ela está ao meu alcance.
Postoji samo jedan lek, koji nije u mom dometu.
Mas agora estou para ser um dos reis do condado, sempre na parada, representando o povo que está ao meu lado, lutando por causas, tentando muito para não desapontá-los.
Sada æu biti "gazda" okruga, uvek glavni, predstavnik naroda, uvek u borbi, trudeæi se da ne razoèaram narod.
♫ Eu não tenho medo de ficar sozinho ♫ ♫ Eu não tenho medo de ficar sozinho se Alá está ao meu lado ♫ ♫ Eu não tenho medo de ficar sozinho ♫ ♫ Tudo vai ficar bem ♫ ♫ Eu não tenho medo de ficar sozinho ♫ O mundo árabe.
♫Ne plašim se da stojim sam♫ ♫Ne plašim se da stojim sam, ako je Alah kraj mene♫ ♫Ne plašim se da stojim sam♫ ♫Sve će biti u redu♫ ♫Ne plašim se da stojim sam♫ Arapski svet.
1.6206150054932s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?